AJUSTE TITRE à ROUEN (76000) : établissement siège (RNCS), activité, adresse, tranche d'effectif, nature de l'établissement, date de création
Certainsétrangers titulaires d’un visa de long séjour n’ont plus à demander de carte de séjour temporaire pendant la durée de validité de leur visa. Ces visas permettent à leur titulaire de séjourner en France. Les étrangers sont dispensés de produire les justificatifs de séjour, de moyens d’existence et de rapatriement
Cest pourquoi toute commande de produits gestes barrières n'est ni modifiable, ni remboursable, ni annulable. Les retours sont à effectuer à Juste à temps, 24, rue du Noyer - Roissy en France - CS90025 - 95735 - ROISSY CDG Cedex 1.
Cest juste, très juste. Faire à juste titre. recues a juste titre. juste sous le sol. juste avant nous. juste en octobre. juste un petit tour. juste arrive. Juste quand on le donne. Ce n'est pas
EnGironde, ce vendredi 18 juin 2021, dans le village de Portets, le duo pop Granny Smith vient de sortir son nouveau titre « La confiance » à quelques jours de la fête de la musique.
Vay Nhanh Fast Money. Juste à titre d'information, l'alcool agit en [...]portant atteinte à la fonction des neurones du système nerveux central et [...]en tuant les cellules nerveuses qui ne pourront jamais être remplacées dans la vie d'une personne. Só a título informativo, o álcool actua, interferindo [...]no funcionamento dos neurónios no sistema nervoso central e matando [...]as células nervosas que jamais poderão ser substituídas ao longo da vida da pessoa. Juste à titre d'information, ce n'est pas [...]uniquement notre groupe, mais aussi de nombreux députés de tous les groupes qui [...]sont profondément préoccupés par la méthode de vote utilisée ici. Para dar uma explicação, tanto este grupo como muitos [...]deputados de todos os grupos estão muito preocupados com a forma como se realizam aqui as votações. recommande d'attribuer, dans la proposition envisagée, une attention particulière aux mesures visant à promouvoir [...] l'éducation aux [...] médias, étant donné que la Commission fait remarquer à juste titre que savoir où trouver l'information et l'interpréter constitue de nos jours une compétence [...]essentielle». recomenda que, na proposta anunciada, seja dada atenção especial às medidas de fomento da competência dos meios de comunicação, dado que a Comissão assinala, com razão, que actualmente, a capacidade de encontrar informação e de a interpretar constitui [...] uma competência [...] essencial»; alvitra ainda que essas medidas devem integrar todas as línguas da União Europeia, garantindo um mínimo de informação e a presença de todas elas». En résumé, malgré les progrès faits en [...] matière d'accès à l'information, on peut se préoccuper à juste titre de la manière [...]dont les États membres [...]mettent en ½uvre et/ou appliquent les règles de la directive relatives à la coopération administrative. Em resumo, independentemente [...] das melhorias em termos de acesso à informação, justificam-se as preocupações [...]relativas à forma como [...]os Estados-Membros executam e/ou aplicam as regras em matéria de cooperação administrativa previstas na directiva. Enfin, les [...] différents aspects soulignés à juste titre comme étant communs aux [...]deux politiques peuvent faire l'objet [...]d'actions communes et concertées tant au niveau communautaire qu'au niveau national, de même que dans d'autres domaines qui relèvent d'autres politiques communautaires tels que l'environnement, la concurrence, l'éducation et la culture, compte tenu du caractère horizontal des deux politiques, qui implique naturellement de les prendre obligatoirement en considération dans toutes les autres politiques, comme la Commission elle-même finit par en reconnaître la nécessité dans une série d'exemples figurant à l'annexe 2 de sa communication p. 16. Finalmente, os [...] vários aspectos justamente ressaltados como comuns nas duas [...]políticas podem ser objecto de acções [...]comuns e concertadas quer a nível comunitário quer a nível nacional, do mesmo modo que em outros domínios que relevem de outras políticas comunitárias como o ambiente, a concorrência, a educação e a cultura, atento o carácter horizontal de ambas, que implica, por natureza, a sua consideração obrigatória em todas as outras políticas, como finalmente a própria Comissão acaba por reconhecer na série de exemplos constantes do Anexo 2 à sua comunicação pág. 16. condamner la défenderesse à verser au requérant, au titre du remboursement du complément à 100 % des dépenses médicales supportées par lui et dont il a demandé le remboursement au régime commun par la demande du 31 mars 2006, la différence entre la somme de 720,45 EUR déboursée par le requérant et la somme de 396,36 EUR qui lui a été remboursée, [...] ou une somme moindre que le [...] Tribunal estimera juste et équitable à ce titre, cette différence [...]devant être majorée des intérêts [...]à compter du 8 avril 2006 dans la mesure de 10 % par an et avec une capitalisation annuelle, ou dans la mesure, avec la capitalisation et le dies a quo que le Tribunal estimera justes Condenação da recorrida a pagar ao recorrente, a título de reembolso do complemento a 100 % das despesas de saúde por ele suportadas e de que pediu o reembolso ao regime comum pelo requerimento de 31 de Março de 2006, a diferença entre o montante de EUR 720,45 desembolsado pelo recorrente e o montante de EUR 396,36 que lhe foi reembolsado, [...] ou o montante que o tribunal [...] considere adequado segundo a justiça e a equidade, montante que [...]deve ser acrescido dos juros [...]de mora a contar de 8 de Abril de 2006, a uma taxa de 10 % ao ano e com capitalização anual, ou com a taxa, capitalização e a partir da data que o tribunal considere justas En tout état de cause, [...] même si l'on avait pu à juste titre considérer que les consommateurs [...]achetant des billets en aveugle [...]présentaient un risque particulier pour la sécurité hypothèse rejetée par la Commission, il est hautement improbable qu'une personne ayant acheté un billet en aveugle lui donnant accès à la partie du stade spécifiquement réservée au public neutre et assistant par hasard à un match auquel participe son équipe nationale se retrouve à côté ou à proximité de supporteurs de l'équipe adverse, étant donné que ces derniers devraient également avoir eu la chance, après avoir acheté des billets en aveugle, d'assister à un match de leur équipe nationale dans la partie du stade réservée au public neutre. De qualquer modo, mesmo que os consumidores que [...] adquiriram bilhetes numa base às [...] cegas» pudessem adequadamente ter sido considerados como [...]representando um risco específico [...]em termos de segurança o que não é aceite pela Comissão, é improvável em última análise que uma pessoa, que comprou um bilhete às cegas» o que lhe dava direito de admissão na parte do estádio reservada especificamente ao público neutro e que se encontrou por acaso a assistir ao jogo que envolvia a participação da sua equipa nacional, estivesse situado próximo ou na vizinhança de apoiantes da equipa oposta, dado que no mínimo estes últimos teriam de ter tido também a sorte, ao comprarem bilhetes às cegas», de se encontrarem igualmente a assistir a um jogo que envolvia a sua selecção nacional na parte do estádio reservada ao público neutro. En Afrique Centrale, zone d'action du REPONGAC, au regard de l'évolution [...] de l'histoire récente, la région [...] peut être considérée à juste titre comme un foyer de tensions [...]sociopolitiques multiformes [...]et récurrentes, tant il est vrai que l'on y a assisté au développement de nombreux conflits armés aux conséquences dramatiques, depuis l'accession à la souveraineté nationale des pays de cette région centrale du continent. Na África Central, zona de acção do REPONGAC, tendo em vista a evolução [...] da história recente, a região [...] pode ser considerada a justo título como um foco de tensões [...]sociopolíticas multiforme se [...]recorrente, tanto é verdade que se assistiu aí ao desenvolvimento de numerosos conflitos armados com consequências dramáticas, desde a ascensão à soberania nacional dos países desta região central do continente. Sans préjuger des résultats de la [...] présente enquête et à titre d'information complémentaire, il est [...]signalé qu'une enquête liée [...]à des soupçons de fraude portant sur des câbles en acier déclarés originaires de la République de Moldova mais susceptibles d'être originaires d'Ukraine a été ouverte par l'Office européen de lutte antifraude OLAF en 2002 et est encore en cours. Sem prejuízo do [...] presente inquérito e por uma questão de contextualização, cumpre referir [...]que um inquérito sobre a alegada [...]fraude de cabos de aço declarados originários da Moldova mas provavelmente originários da Ucrânia foi iniciado pelo Organismo Europeu de Luta Anti-Fraude OLAF em 2002 e decorre ainda. La FIN 47 précise dans quel cas [...] une entité aurait suffisamment d'information pour estimer raisonnablement la juste valeur d'une obligation de cession [...]d'immobilisations. A FIN 47 também esclarece sobre [...] quando uma entidade teria informações suficientes para fazer estimativa razoável do valor justo de uma obrigação relativa [...]à prescrição de um ativo. Les documents reflétant des engagements pris entre le Mandant et des tierces parties ou des documents de tierces parties tels que copies de contrats de vente, accréditifs, connaissements sont, si le Mandant [...] les communique à la Société, [...] considérés uniquement à titre d'information et ne sont pas considérés [...]comme des instructions. Os documentos de que constem as obrigações assumidas entre o Mandante e terceiros ou os documentos de terceiros, tais como cópias de contratos de compra e venda, cartas de crédito, "bills of landing", são, [...] se o Mandante os comunicar à Sociedade, apenas [...] considerados para efeitos de informação e não serão tidos como [...]instruções. Les détails relatifs à l'état de l'enregistrement s'affichent ici à titre d'information. Os detalhes sobre o estado de gravação são aqui exibidos para fins informativos. Une liste complète des réglementations et des accords portant sur [...] l'indemnisation des victimes [...] dépasserait le cadre de ces informations, mais la liste ci-dessus montre bien que les efforts entrepris par la République fédérale d'Allemagne et par ses länder afin de réparer les préjudices causés par le national-socialisme peuvent réclamer à juste titre le droit d'avoir [...]poursuivi leur objectif sans faillir. A listagem completa de todas as regulamentações e acordos legais [...] sobre a indemnização [...] sairia do âmbito deste trabalho, mas o que atrás foi dito mostra já claramente que os esforços da República Federal da Alemanha e dos seus estados federados para a indemnização dos danos causados pelo nacional-socialismo podem ser considerados como sendo orientados [...] pelo mesmo objectivo da indemnização. Les acheteurs considèrent à juste titre ce certificat comme [...]la garantie par excellence d'une bonne qualité. É com razão que os compradores encaram este certificado [...]como a garantia por excelência de qualidade. Notre philosophie de qualité, service, formation et assistance à la clientèle, nous a permis de nous forger, à juste titre, une réputation d'excellence à travers le monde. O nosso espírito de fornecimento de qualidade, manutenção, formação e apoio aos clientes garante à Uniline uma merecida reputação de excelência em todo o mundo. Il est toutefois évident que l'ONU est une [...] structure très bureaucratique et [...] officielle et oeuvre à juste titre seulement en [...]accord avec les gouvernements nationaux. Todavia é evidente que a ONU é [...] uma estrutura muito burocrática e oficial [...] e atua como é certo que seja somente em [...]conformidade com os governos nacionais. Les organismes de pension, intéressés à figurer [...] sur la liste qui, à titre d'information, sera mise à disposition [...]des ex-agents des Communautés [...]européennes doivent introduire un dossier auprès de la Commission européenne. Os organismos de pensões interessados em [...] figurarem na lista que, a título de informação, será disponibilizada [...]aos ex-agentes das Comunidades [...]Europeias devem apresentar um dossiê à Comissão Europeia. Le Conseil européen demande au Conseil d'étudier les moyens d'optimiser l'efficacité et l'interopérabilité des systèmes d'information de l'UE aux fins de la lutte contre l'immigration clandestine et de l'amélioration des contrôles aux frontières, ainsi que la gestion de ces systèmes, sur la base d'une communication de la Commission, qui doit lui être transmise en [...] 2005, relative à [...] l'interopérabilité entre le Système d'information Schengen SIS II, le Système d'information sur les visas VIS et EURODAC, en tenant compte de la nécessité de trouver le juste milieu entre les objectifs répressifs [...]et la préservation [...]des droits fondamentaux des personnes. O Conselho Europeu solicita ao Conselho que analise a possibilidade de maximizar a eficácia e a interoperabilidade dos sistemas de informação da UE no combate à imigração ilegal e na melhoria dos controlos nas fronteiras, assim como a gestão desses sistemas, com base numa comunicação da Comissão sobre a [...] interoperabilidade entre o [...] Sistema de Informação Schengen SIS II, o Sistema de Informação sobre Vistos VIS e o EURODAC, que deverá ser apresentada em 2005, tendo em conta a necessidade de encontrar o justo equilíbrio entre os objectivos [...]de aplicação [...]da lei e a salvaguarda dos direitos fundamentais das pessoas. Si des investissements dans des instruments de capitaux propres non cotés ou dans des dérivés liés à ces instruments de capitaux propres sont évalués au coût selon IAS 39 parce qu'il est impossible d'évaluer leur juste valeur [...] de façon fiable, l'entité n'est [...] pas tenue de fournir l'information sur la juste valeur décrite aux paragraphes [...]86 et 92. Se os investimentos em instrumentos de capital próprio não cotados ou em derivados associados a esses instrumentos de capital próprio forem mensurados pelo custo segundo a IAS 39 porque os seus justos valores não podem ser [...] mensurados com fiabilidade, não é [...] exigida a divulgação da informação acerca do justo valor indicada nos parágrafos [...]86 e 92. Assurez-vous que le corps du texte principal vient juste après le H1, sans aucune information isolée ou indication de navigation entre [...]les deux. Garantir que os conteúdos do corpo principal estão imediatamente a seguir ao H1, sem perturbações ou navegação entre ambos. Les prix indiqués sont les prix pratiqués au cours des derniers [...] mois de l'année 2003, issus de l'expérience personnelle de l'auteur, et sont [...] reportés ici à titre d'information uniquement. Os custos mencionados são custos reais [...] no final de 2003 nos EUA, com base na experiência pessoal do autor, [...] sendo colocados aqui somente para fins referenciais. Ces informations sont publiées sur le Site à titre d'information uniquement et ne peuvent se substituer aux conseils de votre [...]médecin ou votre pharmacien. Elas têm somente propósito informativo e não se destinam a substituir as recomendações feitas por seu médico ou farmacêutico. Elle ne respecte pas les principes de transparence et [...] d'obligation d'information, d'évaluation à la juste valeur, de répartition [...]des charges et de [...]rémunération correcte de l'État. Não reúne as [...] condições de transparência e divulgação, avaliação, repartição dos [...]encargos e remuneração. Les données publiées dans [...] cette brochure le sont à titre d'information et ne sauraient constituer [...]une offre de vente. As informações apresentadas nesta publicação são fornecidas apenas para [...]fins informativos e não constitui uma oferta para venda. Je regrette aussi que la résolution commune que ce Parlement vient de voter pêche par incohérence en restant muette sur [...] la préférence communautaire, alors [...] qu'elle souligne à juste titre le droit des [...]membres de l'OMC d'appliquer des politiques [...]agricoles adaptées à leurs besoins et conditions et notamment, pour les pays de l'Union européenne, de défendre un modèle agricole européen fondé sur l'exploitation familiale, la sécurité et la qualité des aliments, la protection de l'environnement et l'équilibre des territoires. Lamento também que a resolução comum, que este Parlamento acaba de aprovar, peque por incoerência, [...] permanecendo muda quanto à preferência comunitária, [...] quando salienta, com toda a pertinência, [...]o direito dos membros da OMC a aplicarem [...]políticas agrícolas adaptadas às suas necessidades e condições e, nomeadamente, no caso dos países da União Europeia, a defenderem um modelo agrícola baseado na exploração familiar, na segurança e qualidade dos alimentos, na protecção do ambiente e no equilíbrio dos territórios. Dans le respect de cette interdiction, pour évaluer le risque de crédit, les Salariés de MIS peuvent à juste titre engager une série de discussions avec un Emetteur ou ses représentants afin de 1 comprendre et intégrer dans leur analyse certains faits et caractéristiques, ainsi que toute modification correspondante, sur proposition de l'Emetteur ou de ses représentants ; et 2 expliquer à l'Emetteur ou ses représentants les conséquences, en termes de notation, des méthodologies MIS appliquées aux propositions de modification des [...] [...]faits et caractéristiques relatifs aux Emetteurs. De forma consistente com essa proibição, ao avaliar o risco de crédito, os Empregados da MIS poderão participar de discussões com um Emissor ou seus representantes e prepostos para 1 compreender e incorporar em suas análises aspectos e fatos particulares e qualquer modificação proposta pelo Emissor ou seus representantes e prepostos; e 2 explicar ao Emissor e seus representantes e prepostos as implicações de Rating de Crédito segundos as metodologias da MIS, conforme aplicadas aos fatos e características propostos pelo Emissor. La Commission observe à juste titre que le renforcement [...]de la protection du droit d'auteur pourrait contribuer à stimuler [...]les industries culturelles locales des pays en développement », mais qu'il peut être une condition nécessaire mais pas suffisante du développement de ces industries. A Comissão observa com razão que "uma proteção [...]mais rígida do direitos autorais poderia contribuir para estimular os setores [...]culturais locais nos países em desenvolvimento", embora possa ser condição necessária mas não suficiente para o desenvolvimento de tais setores. Car les consommateurs sont, à juste titre, préoccupés par [...]la durabilité du secteur de la pêche en général. Os consumidores estão, sem dúvida, preocupados com [...]a sustentabilidade do sector da pesca na sua globalidade. En réalité, alors qu'à juste titre on considère la convocation et la célébration du Concile ½cuménique Vatican II comme une initiative - heureuse et extraordinaire pour le renouveau de la vie de l'Église de notre temps - due à Jean XXIII, trop souvent on ignore ou on néglige de souligner que le Concile Vatican II fut attentivement et soigneusement préparé par Pie XII dès le lendemain de son élection. Se com justiça a convocação e a celebração do Concílio Ecumênico Vaticano II são consideradas uma iniciativa de João XXIII, feliz e extraordinária, no sentido da renovação da vida da Igreja de nosso tempo, ao mesmo tempo, na realidade, ignoramos muitas vezes ou deixamos de sublinhar que o Vaticano II foi preparado com atenção e diligência por Pio XII, já a partir do dia seguinte de sua eleição.
Les expressions françaises décortiquées explications sur l'origine, signification, exemples, traductions à bon droit ; avec raison ; avec justesse ; justement ; judicieusement ; à juste raison ; légitimement ; à raison ; correctement ; convenablement ; de manière appropriée ; en étant au courant de la situation ; à propos ; comme il faut ; avec discernement ; de manière justifiée ; avec un motif légitime Exemples En particulier, le rapport souligne à juste titre l'importance de l'élimination des distorsions concurrentielles. Personne ne comprend cette situation et à juste titre. Ces éléments sont aussi soulignés dans votre rapport, à juste titre. Le commissaire a cité, à juste titre, le développement durable. Mme Kinnock a souligné à juste titre la question du sucre. Comment dit-on ailleurs ? Langue Expression équivalente Traduction littérale Allemand zurecht à bon escient Allemand mit Recht à juste titre Allemand richtig correctement Allemand richtigerweise à juste titre Allemand zu Recht à juste titre Anglais justifiably à juste titre Anglais rightly à juste titre Anglais rightfully à juste titre Anglais quite rightly à juste titre Anglais properly correctement Arabe بحق droite Arabe على حق il a raison Arabe عن صواب bonne Arabe عن حق droite Arabe على نحو صائب droite Chinois 正确地 bonne Chinois 正当 légitime Chinois 恰当地 correctement Chinois 恰如 juste à droite Chinois 豪 hauuuu Espagnol Espagne correctamente correctement Espagnol Espagne acertadamente à juste titre Espagnol Espagne con acierto à juste titre Espagnol Espagne con razón à juste titre Espagnol Espagne con toda razón à juste titre Hébreu בצדק d’accord Italien a buon diritto à juste titre Italien a giusto titolo à juste titre Italien a ragione à juste titre Italien correttamente correctement Italien giustamente justement Néerlandais juist correct Néerlandais met recht avec le droit Néerlandais met reden avec raison Néerlandais op goede gronden pour de bonnes raisons Néerlandais terecht à juste titre Polonais trafnie droit Polonais słusznie droit Portugais Portugal a justo título à juste titre Portugais Portugal justificadamente à juste titre Portugais Portugal com toda a razão à juste titre Portugais Portugal muito justamente très justement Portugais Portugal com razão à juste titre Roumain în mod întemeiat à juste titre Roumain în mod justificat justifié Roumain în mod corect bon chemin Roumain corect c’est vrai Roumain pe bună dreptate à juste titre Russe вполне обоснованно à juste titre Russe по праву par droit Russe правильно droit Russe с полным основанием avec une bonne raison Russe справедливо à juste titre Ajouter une traduction Si vous souhaitez savoir comment on dit à juste titre » en anglais, en espagnol, en portugais, en italien ou en allemand, cliquez ici. Ci-dessus vous trouverez des propositions de traduction soumises par notre communauté d'utilisateurs et non vérifiées par notre équipe. En étant enregistré, vous pourrez également en ajouter vous-même. En cas d'erreur, signalez-les nous dans le formulaire de contact. Voir aussi tomber au poil à bon escient à bon droit comme il se doit entre parenthèses soit dit en passant
français arabe allemand anglais espagnol français hébreu italien japonais néerlandais polonais portugais roumain russe suédois turc ukrainien chinois anglais Synonymes arabe allemand anglais espagnol français hébreu italien japonais néerlandais polonais portugais roumain russe suédois turc ukrainien chinois ukrainien Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche Traduction - dopée à l'IA Zut ! Nous n'avons pas pu récupérer les informations. Nous travaillons pour résoudre ce problème au plus vite. C'est juste pour information Traduction de voix et de textes plus longs C'est juste pour information, dans son intérêt. C'est juste pour information, Santiago. C'est juste pour informer la famille. Si mon institut publie de tels renseignements sur son site Internet, c'est justement pour informer la population. It is also why my institute has put information on a website, to inform people about these things. Aucun résultat pour cette recherche. Résultats 3816735. Exacts 2. Temps écoulé 597 ms. Documents Solutions entreprise Conjugaison Synonymes Correcteur Aide & A propos de Reverso Mots fréquents 1-300, 301-600, 601-900Expressions courtes fréquentes 1-400, 401-800, 801-1200Expressions longues fréquentes 1-400, 401-800, 801-1200
Par la présente communication, la Commission soumet au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social et au Comité des régions à titre d’information le cinquième rapport sur l’application de la directive 89/552/CEE1, directive Télévision sans frontières », telle qu’elle a été modifiée par la directive 97/36/CE2 ci-après la directive. S tem sporočilom Komisija podaja Svetu, Evropskemu parlamentu, Ekonomskosocialnemu odboru in Odboru regij Peto poročilo o uporabi Direktive 89/552/EGS1, kakor je bila spremenjena z Direktivo 97/36/ES2 , o „televiziji brez meja“ v nadaljnjem besedilu „Direktiva“. À titre d’information, les comptes annuels établis par l’Agence pour l’exercice 2004 sont présentés sous une forme synthétique dans les tableaux 2, 3 et 4. Letni računovodski izkazi, ki jih je Agencija pripravila za proračunsko leto 2004, so v informativne namene povzeti v tabelah 2, 3 in 4. Des données clés extraites des états financiers établis par ce dernier pour l’exercice 2007 sont récapitulées et présentées à titre d’information dans les tableaux 2, 3et4. Povzetek ključnih podatkov iz računovodskih izkazov, ki jih je Center pripravil za proračunsko leto 2007, je v informativne namene prikazan v tabelah 2, 3 in 4. Le Conseil a pris acte d'un rapport sur l'avancement des travaux relatifs au développement des capacités militaires de l'UE et en a approuvé la communication à l'OTAN à titre d'information. Svet se je seznanil s poročilom o napredku na področju razvoja vojaških zmogljivosti EU in odobril, da se ga v informativne namene posreduje Natu. Par dérogation à la directive 98/34/CE, les États membres qui entendent adopter des mesures motivées en vertu du présent article portent celles-ci à la connaissance des autres États membres et de la Commission, à titre d'information, un mois avant leur adoption. Z odstopanjem od Direktive 98/34/ES države članice, ki nameravajo sprejeti utemeljene ukrepe na podlagi tega člena, jih sporočijo v vednost drugim državam članicam in Komisiji en mesec pred njihovim sprejetjem. Juste à titre d’information, l’alcool agit en portant atteinte à la fonction des neurones du système nerveux central et en tuant les cellules nerveuses qui ne pourront jamais être remplacées dans la vie d’une personne. Samo informativno, alkohol posega v delovanje nevronov v centralnem živčnem sistemu in uničuje živčne celice, ki jih nikoli več ni mogoče nadomestiti. La feuille de route se présente sous la forme d'une communication adressée au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social européen et au Comité des régions, ainsi qu’aux parlements nationaux à titre d’information. Načrt ima obliko sporočila, ki je naslovljeno na Svet, Evropski parlament, Evropski ekonomsko-socialni odbor in Odbor regij ter poslano v vednost nacionalnim parlamentom. L’UE a fait savoir son souhait d’être associée à l’accord et s’est engagée de manière unilatérale, à titre d’information, à réduire les émissions globales de l’UE de 20 % par rapport aux niveaux de 1990 et a fait une offre conditionnelle de porter ce chiffre à 30 % si les autres principaux producteurs d’émissions acceptaient également de contribuer aux efforts mondiaux de réduction des émissions en proportion équivalente. EU je javno izrazila svojo željo, da sodeluje v dogovoru in se je na podlagi informacij enostransko zavezala zmanjšanju svetovnih emisij EU za 20 % v primerjavi z letom 1990 ter pogojno povišanju tega odstotka zmanjšanja na 30 %, če se drugi veliki povzročitelji emisij prav tako strinjajo, da bodo prispevali ustrezen delež k svetovnim prizadevanjem za zmanjšanje emisij. Au cours de l’année 2009, les consultations entre États membres ont porté, à titre d’information, sur un total de 14 pays tiers de destination. V vednost naj povem, da je bilo leta 2009 v posvetovanjih med državami članicami preučenih skupaj 14 namembnih krajev v tretjih državah. Cette proposition, acceptée presque sans le moindre commentaire, améliorera l’information, bien plus que la proposition soumise par M. Verheugen sous le titre Information du patient». Ta predlog, sprejet skoraj brez pripomb, bo informacije precej bolj izboljšal kot predlog, ki ga je gospod Verheugen predložil pod naslovom „Informiranje pacientov“.
Les guides bibliques pour tous peuvent être utilisés seul ou en groupe. Ils sont conçus pour vous aider à comprendre la Bible d’une manière renouvelée, sous la conduite de l’un des plus grands spécialistes actuels du Nouveau Testament. Grâce aux questions de réflexion, aux suggestions de prière et aux informations sur le contexte historique et culturel des textes qu’ils proposent, ces guides vous aideront à progresser vers une compréhension plus riche du message biblique et de la vie chrétienne. JACQUES Depuis le début du christianisme, le même problème préoccupe les croyants, à juste titre souvent, des gens se joignent à eux et semblent apprécier les enseignements donnés à l’Église mais cela ne semble nullement se traduire par des changements dans leur vie. Jacques doit faire face à cette situation dès la première génération de chrétiens. Rien d’étonnant alors à ce qu’il centre son message sur l’importance de traduire sa foi en actes c’est ce qui en démontre toute l’authenticité. Cette foi est la seule qui importe, celle qui nous justifie et nous sauve. De nos jours, nous avons bien besoin de développer une telle foi. Ces neuf études sur la lettre pleine de ferveur que Jacques nous a laissée vous aideront à vivre une foi qui fait toute la différence.
c est juste à titre d information